Могат ли британците да забележат разликата между американския и канадския английски?


Отговор 1:

По отношение на говоримия английски, това ще зависи от акцента. Някои от тях са толкова сходни, че могат да бъдат трудно различими - дори и за тези от нас, родени в САЩ или Канада. Те са достатъчно подобни, че са групирани от някои като северноамерикански английски - Wikipedia.

Наскоро бях във Великобритания и един човек мислеше, че съм канадка, докато не казах откъде съм.

Аз живея на север, край Големите езера и говоря вътрешен северноамерикански английски - Wikipedia. Ако имах силен южен или друг по-очевиден акцент, щеше да е по-очевидно, че съм от САЩ, но разликите между акцент в Кливланд и акцент в Торонто биха били доста фини.


Отговор 2:

Вероятно имаш предвид „говорим английски“ и този британец най-вече не може да изключи дали въпросният канадски използва този „oo“ звук, вместо звука „ou“, като „aboot“, и не съм сигурен колко разпространен е този… На по-нататъшния Север в САЩ акцентите звучат категорично от това, което се възприема като акценти в САЩ. Гледал ли си Фарго?

Аз съм фен на „Trailer Park Boys“, който е заложен в NE Canada и в по-голямата си част не можете да закрепите конкретно „това е канадско“ върху тях, освен ако не кажат „aboot“.

Съжалявам Канада, искам да кажа, че няма вреда. Все още съм ти приятел ...


Отговор 3:

Обикновено мога, ако слушам известно време, въпреки че обикновено само постепенно ми се завива, че човекът, който слушам, е канадски, а не американски.

Казвам „Канадски, а не американски“, защото има толкова много американци спрямо канадците, че първият инстинкт винаги е, че човекът, когото слушате, е американски, аз никога не мисля „О! първоначално канадка ”. Нещото, което е "обувка", е малко отстъпка, въпреки че не съм сигурен, че на всички канадци може да се разчита да използват това произношение.

Дори и без "обувката", обикновено мога да го разбера днес, след години практика!


Отговор 4:

Обикновено мога, ако слушам известно време, въпреки че обикновено само постепенно ми се завива, че човекът, който слушам, е канадски, а не американски.

Казвам „Канадски, а не американски“, защото има толкова много американци спрямо канадците, че първият инстинкт винаги е, че човекът, когото слушате, е американски, аз никога не мисля „О! първоначално канадка ”. Нещото, което е "обувка", е малко отстъпка, въпреки че не съм сигурен, че на всички канадци може да се разчита да използват това произношение.

Дори и без "обувката", обикновено мога да го разбера днес, след години практика!